faux

faux
I.
faux1, fausse [fo, fos]
1. adjective
   a. [billet, documents, signature] forged ; [marbre, bijoux] imitation ; [tableau] fake ; [dent, nez, déclaration, prétexte, espoir, rumeur] false ; [médecin, policier] bogus
• fausse pièce forged coin
   b. ( = inexact) [calcul, numéro, rue] wrong ; [idée] mistaken ; [affirmation] untrue ; [instrument de musique, voix] out of tune ; [raisonnement] faulty
• c'est faux [résultat] that's wrong
• ce que tu dis est faux what you're saying is untrue
• faire fausse route to take the wrong road ; (figurative) to be on the wrong track
• faire un faux pas to stumble
• avoir tout faux (inf) to get everything wrong
   c. ( = fourbe) deceitful
2. masculine noun
   a. ( = mensonge) le faux falsehood
• prêcher le faux pour savoir le vrai to tell a lie to get at the truth
   b. ( = contrefaçon) forgery
• faux en écriture false entry
3. adverb
[chanter, jouer] out of tune
4. compounds
► fausse alerte false alarm
► faux ami false friend
► faux bond
• faire faux bond à qn to let sb down ► faux col [de chemise] detachable collar ; [de bière] head
► fausse couche miscarriage
• faire une fausse couche to have a miscarriage ► faux cul (inf!) two-faced individual
► faux départ false start
► fausse fourrure fake fur
► faux frais plural noun extras
► faux frère false friend
► faux jeton (inf) two-faced person
► faux jour
• sous un faux jour in a false light ► faux mouvement awkward movement
► faux nom assumed name
► fausse note (Music) wrong note ; (figurative) sour note
• la réunion s'est passée sans fausse note the meeting went off without a hitch ► fausse nouvelle false report
► fausse piste
• être sur une fausse piste to be on the wrong track ► faux plat slight incline
► faux pli crease
► faux problème non-issue
► faux sens mistranslation
► faux témoignage ( = déposition mensongère) false evidence uncount ; ( = délit) perjury
II.
faux2 [fo]
feminine noun
( = outil) scythe
* * *

I
1.
fausse fo, fos adjectif
1) [résultat, numéro, idée] wrong; [impression] false; [balance] inaccurate

il est faux de dire — it's not true to say

2) [nez, barbe, dent, cils] false
3) [bois, marbre, diamant] imitation (épith); (pour tromper) fake (épith); [porte, tiroir, cloison] false

c'est du faux Louis XV — it's reproduction Louis Quinze

4) (contrefait) [billet, document] forged
5) [science, savoir] pseudo (épith); [liberté, besoin] false; [policier, évêque] bogus (épith); [candeur, humilité] feigned

c'est un faux problème — it's not really a problem at all

6) [espoir] false; [certitude] mistaken; [crainte] groundless; [réputation] quite unfounded
7) [prétexte, promesse, accusation] false
8) [personne, regard] deceitful

2.
adverbe [jouer, chanter] out of tune

sonner faux — [rire, parole] to have a hollow ring; [discours] to sound false


3.
à faux locution adverbiale

porter à faux — to be off balance


4.
nom masculin invariable
1)

le vrai et le faux — truth and falsehood

2) (objet, tableau) fake; (document) forgery

faux et usage de faux — Droit forgery and use of false documents

Phrasal Verbs:

II fo
nom féminin invariable scythe
* * *

I fo nf
(pour faucher) scythe

II (fausse)
1. adj
1) (= inexact, mauvais) wrong

Ce résultat est faux. — This result is wrong.

2) (= contraire à la vérité) (rumeur, accusation) false, (affirmation) untrue

de fausses rumeurs — false rumours

C'est complètement faux. — It's completely untrue.

3) (= falsifié) forged

des faux billets — forged notes

une fausse clé — a copy of a key

un faux nez — a false nose

4) (= hypocrite) false
5) (autres locutions)

faire fausse route — to go the wrong way, fig (= se méprendre) to be on the wrong track

faire faux bond à qn — to let sb down

avoir tout faux — to have got it all wrong

2. adv
MUSIQUE out of tune

Il chante faux. — He sings out of tune.

3. nm
1) (= copie) fake, forgery

Ce tableau est un faux. — This painting is a fake.

2) (opposé au vrai)

le faux — falsehood

* * *
I.
faux, fausse
A adj
1 (inexact) [résultat, numéro, interprétation, idée] wrong; [impression] false; [raisonnement] false; [balance] inaccurate; c'est (complètement) faux (erroné) that's (completely) wrong; (non vrai) it's (simply) not true; il est faux de croire it's a mistake to think; il est faux de dire it's not true to say; avoir tout faux hum to have it all wrong;
2 (postiche) [nez, barbe, dent, cils] false;
3 (imité) [bois, marbre, diamant] imitation (épith); (pour tromper) fake (épith); [porte, tiroir, cloison] false; c'est du faux Louis XV it's reproduction Louis Quinze;
4 (contrefait) [billet] counterfeit (épith), forged; [document] forged; [passeport , papiers d'identité] forged, false; un faux Cézanne a fake Cézanne;
5 (non authentique) (before n) [science, savoir] pseudo (épith); [liberté, démocratie] false, illusory; [besoin] false; [policier, évêque] bogus (épith); [candeur, humilité] feigned; c'est un faux problème/une fausse solution it's not really a problem/solution at all; les faux étudiants people falsely claiming student status; afficher une fausse indifférence to assume an air of indifference;
6 (sans fondement) [espoir] false; [certitude] mistaken; [soupçon, crainte] groundless; [réputation] quite unfounded;
7 (mensonger) [prétexte, déclaration, promesse, accusation] false;
8 (fourbe) [personne] deceitful, false; [air, regard] deceitful, shifty;
9 (ambigu) [situation, position] false.
B adv
1 Mus [jouer, chanter] out of tune; fig sonner faux [rire, gaieté, parole] to have a hollow ring; [discours] to sound false;
2 (incorrectement) [raisonner] wrongly.
C à faux loc adv
1 (à tort) [accuser] falsely, wrongly;
2 (de travers) porter à faux [poutre] to be off balance.
D nm inv
1 (contraire du vrai) le faux what is false; le vrai et le faux truth and falsehood; être dans le faux fml to be wrong ou mistaken; ⇒ prêcher;
2 (objet, tableau) fake; (document) forgery; faux et usage de faux Jur forgery and use of false documents.
Composés
fausse alerte false alarm; fausse blonde dyed blonde; fausse côte Anat false rib; fausse couche Méd miscarriage; faire une fausse couche to have a miscarriage, to miscarry; fausse dent false tooth; fausse ébène laburnum wood; fausse facture Compta bogus invoice; fausse fenêtre blind window; fausse joie ill-founded joy; faire une fausse joie à qn to raise sb's hopes in vain; fausse manœuvre lit, fig false move; fausse modestie false modesty; fausse monnaie forged ou counterfeit currency; fausse note Mus wrong note; fig jarring note; jeter une fausse note to strike a jarring note; se dérouler sans une seule fausse note to go perfectly; fausse nouvelle false report; fausse oronge fly agaric; fausse perle fake ou artificial pearl; fausse pierre paste ou artificial stone; fausse piste lit, fig wrong track; fausse pudeur false modesty; fausse sortie Théât false exit; faire une fausse sortie to make a stage exit; faux acacia false acacia, locust tree; faux ami Ling faux ami, false friend (foreign word which looks deceptively like a word in one's own language); faux bruit false rumourGB; faux buis shrubby milkwort; faux col (de chemise) detachable collar; (de bière) head; faux contact Électrotech faulty connection; faux cul two-faced bastard; faux débutant false beginner; faux départ lit, fig false start; faux derche = faux cul; faux ébénier laburnum; faux en écriture(s) Compta, Jur falsification ¢ of accounts; faux frais Compta extras, incidental expenses; faux frère hum false friend; faux jeton two-faced person; c'est un faux jeton he's/she's two-faced; faux jour lit deceptive light; fig sous un faux jour in a false light; faux mouvement false move; faux nom false ou assumed name; faux ourlet Cout false hem; faux pas lit slip; fig (erreur) mistake; (gaffe) faux pas; faire un faux pas lit to trip, stumble; commettre un faux pas (erreur) to make a mistake; (gaffe) to make a faux pas; il n'a pas commis un seul faux pas fig he hasn't put a foot wrong; faux plafond false ceiling; faux pli crease; faux prophète false prophet; faux seins falsies; faux serments false declarations of love; faux sycomore Norway maple; faux témoignage Jur (déposition) false ou perjured evidence; (délit) perjury ¢; faire un faux témoignage to bear false witness, to commit perjury; faux témoin Jur lying witness, perjurer; faux titre Édition, Imprim half-title.
II.
faux nf inv Agric scythe.
I
(féminin fausse) [fo, fos] adjectif
A.[CONTRAIRE À LA VÉRITÉ, À L'EXACTITUDE]
1. [mensonger - réponse] wrong ; [ - affirmation] untrue ; [ - excuse, prétexte] false ; [ - nouvelle, promesse, témoignage] false
condamné pour faux serment sentenced for perjury
2. [inexact - raisonnement] false, faulty ; [ - calcul] wrong ; [ - balance] faulty
t'as tout faux (familier) you're completely wrong
3. [non vérifié - argument] false ; [ - impression] mistaken, wrong, false ; [ - espoir] false
tu te fais une fausse idée de lui you've got the wrong idea about him
c'est un faux problème ou débat this is not the issue
4. MUSIQUE [piano, voix] out of tune
B.[CONTRAIRE AUX APPARENCES]
1. [dent, nez, barbe, poche] false
[bijou, cuir, fourrure, marbre] imitation
[plafond, poutre] false
2. [falsifié - monnaie] false, counterfeit, forged ; [ - carte à jouer] trick ; [ - papiers, facture] forged, false ; [ - testament] spurious
fabriquer de la fausse monnaie to counterfeit money
c'est un faux Renoir it's a fake Renoir
3. [feint - candeur, émotion] feigned
4. [pseudo - policier] bogus ; [ - intellectuel] pseudo
5. [hypocrite - caractère, personne] false, deceitful ; [ - regard] deceitful, treacherous
————————
adverbe
1. MUSIQUE [jouer, chanter] out of tune, off-key
sonner faux [excuse] to have a hollow ou false ring
ça sonne faux it doesn't ring true
2. (locution)
porter à faux
{{ind}}a. [cloison] to be out of plumb ou true
{{ind}}b. [objet] to be precariously balanced
{{ind}}c. [argument, raisonnement] to be unfounded
————————
nom masculin
1. DROIT [objet, activité] forgery
c'est un faux [document, tableau] it's a fake ou a forgery
inculper quelqu'un pour faux et usage de faux to prosecute somebody for forgery and use of forgeries
2. [imitation]
c'est du cuir? — non, c'est du faux is it leather? — no, it's imitation
{{ind}}fausse alerte nom féminin
(sens propre & figuré) false alarm
{{ind}}faux ami nom masculin
false friend
{{ind}}fausse couche nom féminin
miscarriage
faire une fausse couche to have a miscarriage
————————
faux-cul adjectif
(très familier)
il est faux-cul he's a two-faced bastard (très familier)
————————
faux-cul nom masculin
[vêtement] bustle
————————
faux-cul nom masculin et féminin
(très familier) two-faced bastard (feminine two-faced bitch)
————————
faux départ nom masculin
(sens propre & figuré) false start
————————
faux frère nom masculin
false friend
{{ind}}faux jeton (familier) adjectif invariable
hypocritical
{{ind}}faux jeton (familier) nom masculin et féminin
hypocrite
————————
faux pas nom masculin
1. [en marchant]
faire un faux pas to trip, to stumble
2. [erreur] false move
3. [maladresse] faux pas, gaffe
II
[fo] nom féminin
AGRICULTURE scythe
couper de l'herbe à la faux to scythe through grass

Dictionnaire Français-Anglais. 2013.

Игры ⚽ Поможем написать реферат

Look at other dictionaries:

  • faux — faux, fausse 1. (fô, fô s ) adj. 1°   Qui n est pas vrai, qui est contraire à la réalité. Ce qu il dit est faux. Il n y a rien de plus faux. Un faux exposé. De faux rapports. •   Crains tu si peu le blâme et si peu les faux bruits ?, CORN. Cid,… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • faux — FAUX, [f]ausse. adj. Qui n est pas veritable. Cela est faux. il n y a rien de si faux, de plus faux. chose fausse. fausse nouvelle. faux advis. faux rapport, de faux rapports. fausse doctrine. fausse maxime. faux serment. fausse histoire. fausse… …   Dictionnaire de l'Académie française

  • Faux — (pronEng|ˈfoʊ, like ) is a French word for false or fake . It is often used in English phrases such as faux pearls , faux fur , and faux pas .When manufacturing faux objects or materials, an attempt is often made to create products which will… …   Wikipedia

  • Faux — (frz. für „falsch“) ist die Bezeichnung mehrerer Gemeinden in Frankreich: Faux (Ardennes), Gemeinde im Département Ardennes Faux (Dordogne), Gemeinde im Département Dordogne mit Namenszusatz: Faux Fresnay, Gemeinde im Département Marne Faux la… …   Deutsch Wikipedia

  • Faux Q — Pour les articles homonymes, voir Faux et Q.  Faux Q {{{nomorigine}}} …   Wikipédia en Français

  • faux — faux, fausse adj. Faux comme un jeton, faux jeton, faux cul, faux derche, déloyal, sournois, hypocrite. / Fausse couche, résidu de fausse couche, individu mal conformé ; lâche, méprisable. / Fausse poule, faux policier (arg.) …   Dictionnaire du Français argotique et populaire

  • faux — [ fou ] adjective artificial: a faux marble bathroom faux fur …   Usage of the words and phrases in modern English

  • Faux — Nom surtout porté dans le Sud Ouest (33, 47). Désigne celui qui est originaire de Faux, un lieu où pousse le hêtre (latin fagus). A noter la commune de Faux en Dordogne, près de Bergerac …   Noms de famille

  • faux — from Fr. faux false (12c., see FALSE (Cf. false)). Used with English words at least since 1676 (Etheredge, faux prude). Used by itself, with French pronunciation, from 1980s to mean fake …   Etymology dictionary

  • faux — faux·bour·don; faux·bourg; faux; …   English syllables

  • faux — (f[add]ks), n.; pl. {fauces} (f[add] s[=e]z). [L.] See {Fauces} …   The Collaborative International Dictionary of English

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”